×
Вхід | Реєстрація
Головне за день:       
Чт. 24 травня 2012
Щоденна всеукраїнська газета
У вогні перетоплюється залізо у сталь, у боротьбі перетворюється народ у націю
Євген Коновалець, український політичний діяч
Головна | Поточний номер
| Сторінка головного редактора | Бібліотека
| Фотоконкурс
| Фотосезони «Дня»
| Тop-net
| Потрібна допомога | Україна Incognita
Пошук 
Оберіть мову: Русский :: Українською :: English
№214, п'ятниця, 7 грудня 2007
Панорама дня
Надіслати по e-mail
Написати редактору
Текст повідомлення редактору:
Вкажіть Ваше ім'я:
Вкажіть Ваш email:
Вкажіть символи на зображенні:

Посол Литви видав книжку про альпінізм українською мовою

Посол Литви в Україні Альгірдас Кумжа підготував для своїх друзів-альпіністів різдвяний подарунок - видав українською мовою книжку «Гімалаї. Щоденник однієї експедиції». У цій книжці автор розповідає як він з досвідченими альпіністами піднімався на одну з найвищих гір світу Шишу-Пангму (8046 м). Литовською мовою ця книжка, що ілюстрована чисельними фотографіями А.Кумжи, з'явилася кілька років тому і миттєво зникла з книжкових полиць.

Посол А.Кумжа представить свою книжку 10 грудня 2007 року о 18-й годині у музеї «Духовні скарби України» (Київ, вул. Десятинна, 12). Під час презентації буде показана виставка фотографій з його багаторазових експедицій на Гімалаї.

Експедиція, керівником якої був один з найсильніших литовських альпіністів сьогодення Саулюс Вілюс, завершилася успішним штурмом вершини. Дорогою на вершину Шиші-Пангми А.Кумжа вів щоденник, на диво відвертий, сповнений несподіваних деталей і тонкого гумору. «Коли після подорожі я розпочав писати цю книгу, то знову повторив похід гімалайськими каменями, льодом, крізь хуртовини, звісно, цього разу - у думках, - розповідає автор. - Бачив ясну вершину гори, відчував холод льоду і нестачу кисню. Коли вночі відривався від щоденника, охоплювали радість і втома як після справжнього походу».

Українською мовою книжку переклала киянка Ольга Боднар, яка народилась і виросла в Литві. Закінчивши середню школу в Укмярге, вона переїхала навчатись до Києва. Поворот кар'єри підняв її до політичного олімпу - вже вдруге вона обирається народним депутатом України. «Книжка Альгірдаса дуже правдива, - каже О. Боднар, - читаючи її, наче сама сходиш на вершину, перемагаючи завірюхи, льодові розколини, лавини і лютий мороз».

Художник книжки - одна з найвідоміших литовських книжних художників Сігуте Хлебінскайте. Текст редагував відомий український поет і перекладач Дмитро Чередниченко. Книжку видала друкарня «Лєтувос рітас» накладом 1500 екземплярів. Видання підтримало представництво «Мажейкю нафта» в Україні.

Інші матеріали цієї шпальти:


Коментарі читачів:

Ви не авторизовані!

На сайті публікуються коментарі тільки від зареєстрованих користувачів. Будь ласка, введіть свої реєстраційні дані.

Якщо Ви ще не є зареєстрованим користувачем, будь, ласка, зареєструйтеся тут.

Логін:

Пароль:

  Відео
 

Опитування

На Вашу думку, ініціатива депутатів щодо зняття недоторканності з чиновників - це:
 

Архів "Дня"

Свіжий номер

Надежные кондиционеры в Киеве от компании «Профиклимат». Профессиональный монтаж кондиционеров

Новини вiд «Преса України»

KINOafisha.ua - всі фільми проката.
Новини зі всієї України в одноній стрічці.
Онлайн телепрограма на TVgid.ua.
Автопоиск http://avtosale.ua/.
Робота у Києві та Київській області-на JOB.ukr.net.

MyPagerank.Net   Rambler's Top100 bigmir)net TOP 100 Яндекс цитирования


[%bottom_html_2010 %]