Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

«У нас нет оружия, но есть культура»

В Национальной академии искусств Украины состоялся концерт «Еврейская тема в мировой музыкальной классике»
07 мая, 10:31
ИННА ГАЛАТЕНКО ИСПОЛНИЛА «КАДИШ» НА ИВРИТЕ С ГЛУБОКИМ ПРОНИКНОВЕНИЕМ В СМЫСЛ СВЯЩЕННОГО ТЕКСТА — ПЛАЧ, ТРЕПЕТНАЯ МОЛЬБА И МУДРОСТЬ ДРЕВНЕГО НАРОДА / ФОТО АРТЕМА СЛИПАЧУКА / «День»

«У нас нет оружия, которое есть у них, но у нас есть культура. И это — единственное оружие, которым мы можем ответить», — слова польского писателя и правозащитника Адама Михника процитировал, открывая вечер, Леонид ФИНБЕРГ, директор Центра Иудаики НаУКМА (организатора проекта совместно с издательством «Дух і Літера»). Запланированный еще в конце прошлого года, концерт несколько раз переносили в связи с политическими событиями в Киеве, и, наконец, состоявшись, он подарил слушателям радугу позитивных эмоций и расширил поле знаний о еврейской музыкальной и поэтической культуре. Неординарный замысел красиво воплотили исполнители — дуэт Инны Галатенко (сопрано) и Олега Безбородько (фортепиано) и 15-летний пианист Евгений Моторенко.

Открыли программу три еврейские песни Мориса Равеля. Напомним, «Кадиш», созданную на основе поминальной молитвы еврейской литургии, французский композитор написал вместе с другими обработками народных песен в 1910 году для участия в Международном конкурсе, организованном московским «Домом песни», и получил первую премию. Инна Галатенко исполнила «Кадиш» на иврите с глубоким  проникновением в смысл священного текста — плач, трепетная мольба и мудрость древнего народа. Песня «Вечная загадка», или «Таинство Господне», звучала на языке идиш, а «Mejerke, main Suhn» («Мейерка, мой сынок») складывается из пяти вопросов сына на идиш и пяти ответов отца на иврите, и соло певицы, перекликаясь с фортепианной партией, поражало богатством колоратурных импровизаций. 

Четыре городские бытовые песни на идиш в обработке корифеев украинской музыки входили в репертуар драматической актрисы Сары Фибих (1895 — 1940) , популярной в СССР исполнительницы еврейских песен. Прозвучали два сочинения Левка Ревуцкого — печальная песня о любви и разлуке «Ду форст авек» («Ты уезжаешь») и «Потерянный фартук» с увлекательным сюжетом: Ривка потеряла фартук, а Янек его нашел, и шутливые заигрывания юноши  завершились свадьбой. В каждой обработке узнавался стиль мастера — и в нежной «Колыбельной» Виктора Косенко, и в песне Бориса Лятошинского «Гензелех» («Гуси»), с парадоксальным фрагментом бытия, закодированным в музыке и слове: молодая девушка пасет гусей на берегу озера и насмехается над стариком, очарованным ее красотой.

Восемь песен Роберта Шумана из цикла «Любовь поэта» на стихи Генриха Гейне — это красота изысканных мелодий в сочетании с гениальной поэзией, божественное звучание тех самых Leider (нем. — песни), в которых берут истоки тихие песни Валентина Сильвестрова. Тонкий мелодический рисунок, передающий все оттенки поэтического настроения, живые интонации летящего голоса — так певица и пианист указали путь к просветлению всем, кто был в зале.

Три песни волшебника Густава Малера открыли второе отделение, и воздушная вязь мелодий напомнила о счастье мирной жизни — гулять по весеннему цветущему лугу, влюбляться, а если страдать, то лишь от неразделенного чувства. И даже гротескные мотивы третьей песни-марша не смогли разрушить магию романтической любви и меланхолического настроения.

Сильный, насыщенный экспрессией голос в трагическом и страстном «Кадише», грациозное порхание мотылька в легких комических сценках, хрустальное пение на вершинах Шумановской и Малеровской лирики... Представив в одной программе столь широкую палитру образов, Инна Галатенко исполнила очень разную по стилю музыку с мастерством, которому присущи удивительные окраска и тембр голоса, артистизм и чуткое владение стилистикой. Поэтому не случайно вокальную часть вечера завершила музыка нашего современника, ни с чем не сравнимая по энергетике тихого сияния. Цикл Валентина Сильвестрова включил премьеру песен на стихи Бориса Пастернака «Давай ронять слова...», «Как бронзовой золой жаровен», «Ты в ветре, веткой пробующей...», а также песни на стихи Пауля Целана «Говори и ты», «Стоять до конца» (перевод Марка Белорусца), Ольги Седаковой «Постлюдия», Осипа Мандельштама «Жил Александр Герцович...», «Я вернулся в мой город, знакомый до слез...» (из цикла «Простые песни», 1973).

Пианист и композитор Олег Безбородько исполнил пьесу Макса Бруха Kol Nidrei (молитва «Освободи себя от клятв»), написанную по мотивам еврейских литургийных мелодий, — и рояль проникновенно пел о стремлении к свободе! Немец Макс Брух (1838 — 1920) дружил с семьей главного берлинского раввина и впервые в истории классической музыки создал произведение, ставшее популярным благодаря еврейской теме. В нацистской Германии Брух попал в черный список, а его произведения были сняты с репертуара, поскольку нацисты ошибочно полагали, что автор пьесы Kol Nidrei был евреем.

Обрадовало слушателей  выступление Евгения Моторенко (КССМШ им. Лысенко, класс профессора Натальи Гридневой). Выразительно и свежо прозвучали в его исполнении известные пьесы Феликса Мендельсона-Бартольди «Дуэт» и «Весенняя песня» и на бис — два вальса Валентина Сильвестрова из цикла, посвященного Андрею Волконскому. Юный пианист смело вынес на суд взыскательного композитора свою трактовку, ни разу с ним не репетировав (отметим, взрослые музыканты всегда репетируют с маэстро), чем приятно удивил автора, который присутствовал в зале. Лауреат многих престижных международных конкурсов, Евгений Моторенко сегодня достойно представляет музыкальное будущее Украины.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать